AngloLex.org

Экспорт юридических услуг

Мы очень часто повторяем как заклинание фразу "экспорт товаров (работ, услуг)", четко представляя себе только первые два ее элемента. Что такое экспорт товаров - понятно совершенно, что такое экспорт работ - тоже понятно, хотя и чуть меньше, а вот вопрос о том, что такое экспорт услуг часто заставляет задуматься. В голову сразу приходят какие-то примеры транспортных услуг в виде пересекающих границы государств фургонов с товарами, поездов с пассажирами и теми же товарами. Кто-то вспомнит почту и международную телефонную связь. Примеры, скажем честно, не очень наглядные. Что же такое экспорт услуг в чистом виде, т.е. без фургонов и поездов?

Теперь ответ на этот вопрос можно будет формулировать значительно проще. Причем, и это важно, речь идет о юридических услугах, предоставление которых не требует использования каких-либо средств передвижения, трубопроводов, электрических кабелей и всего прочего, что физически может пересекать границы государств или, будем точны, пролегать через такие границы.

В объяснении предмета нам помог Европейский суд справедливости (The European Court of Justice), совсем недавно рассмотревший спор в связи с экспортом юридических услуг между Чехией и Австрией с участием австрийской гражданки, ее чешского юриста и австрийских властей.

Помимо это главного вопроса рассмотренный Евросудом спор является также хорошей иллюстрацией к дискуссии о юридическом характере нотариальной деятельности, о конкуренции между нотариусами и сертифицированными провайдерами юридических услуг. Предоставляют ли нотариусы именно юридические услуги? Могут ли сертифицированные или иным особым образом зарегистрированные или уполномоченные на предоставление юридических услуг лица, не являющиеся нотариусами, совершать действия удостоверяющего или свидетельствующего характера в отношении граждан и организаций?

Итак, дело Piringer, обозначенное в официальном бюллетене Евросуда под номером C 342/15, решение по которому было оглашено 7 марта текущего, 2017, года. Желающие ознакомиться с материалами дела полностью, могут пройти на сайт официальной публикации по этой ссылке.

Госпожа Пирингер имела какую-то недвижимость у себя на родине, в Австрии, которую решила продать, для чего должна была обратиться в соответствии с установленным порядок в австрийский государственный земельный регистр с заявлением о намерении продать это имущество. Поскольку госпожа Пирингер пребывала в это время в Чехии, заявление по требуемой форме помог составить ей чешский юрист, который также удостоверил, что заявление подписано г-жой Пирингер лично в его присутствии с полным осознанием совершенного действия. Об этом на заявлении была сделана специальная надпись. Законодательство Чехии позволяет сертифицированным (аттестованным) профессионально практикующим юристам совершать действия нотариального характера.

В соответствии с чешским законом удостоверительная надпись, сделанная чешским юристом, является альтернативой нотариальному свидетельствованию. Однако в Австрии применяется другой подход. Свидетельствовать подлинность подписи может только суд или нотариус. Возник вопрос - оба государства являются членами ЕЭС, законодательство которого требует от своих членов устранения каких-либо немотивированных барьеров в сфере обращения товаров, работ и услуг, в данном случае, юридических. Это означает, что оказанная в Чехии юридическая услуга в виде свидетельствования подписи заявителя на законных основаниях сертифицированным юристом, но не нотариусом, должна считаться оказанной правомерно и в Австрии. Материальный результат этой услуги, транспортированный из Чехии в Австрию, должен быть принят австрийским земельным регистром как полностью удовлетворительный. Отказ австрийского земельного регистра принять документ, подпись заявителя в котором не засвидетельствована судом или нотариусом, означает, что ни один австрийский гражданин, находящийся в Чехии (а это соседние страны), не может пользоваться услугами чешских юристов, когда нужно оформить какой-либо документ, связанный с распоряжением австрийской недвижимостью.

В своей борьбе с австрийской бюрократией г-жа Пирингер прошла все инстанции австрийской судебной системы вплоть до Верховного суда, который принял предварительное решение об отказе в удовлетворении ее жалобы на решение земельного регистра о недопустимости предоставления изготовленных в Чехии документов, но высказал при этом сомнение в том, что положение австрийского закона о судебном или нотариальном свидетельствовании подписи для заявления в регистр соответствует европраву. Верховный суд Австрии отложил принятие окончательного решения по делу и обратился за разъяснением коллизии законодательства в Евросуд.

В ходе рассмотрения Евросудом спора внимание было обращено на Директиву Совета Европы от 22 марта 1977 года № 77/249 ЕЕС о повышении эффективности реализации юристами принципов свободы предоставления юридических услуг, так называемая Директива о юридических услугах (The Lawyers Services Directive).

Директива прямо указывает, что государства - члены ЕЭС могут в своем внутреннем законодательстве формулировать правила относительно выделения отдельных групп уполномоченных провайдеров юридических услуг для совершения действий по подготовке документов по сделкам и операциям с недвижимостью. Но являются ли такими провайдерами нотариусы, как это принято в Австрии, и как обеспечить экономическое единство и рыночную свободу, если законно составленный в Чехии документ является недействительным в Австрии?


Как следует их судебного доклада, исторически Директива под свободой обмена юридическими услугами между государствами Евросоюза подразумевала перемещения юристов с целью продвижения и защиты интересов клиентов. Действительно, европейские юристы являются представителями одной из самых мобильных профессий, уступая в этом отношении, вероятно, только транспортным служащим. Несмотря на наличие интернета и электронной почты, которые в год принятия Директивы еще относились к области футурологии, и сегодня юристы в Европе бесконечно перемещаются между государствами либо в связи с перемещениями своих клиентов и в их свите, либо в связи с необходимостью заниматься делами международных компаний, либо в связи с разбирательством споров по искам, подаваемым не в "домашние" суды. Само собой, что одними из наиболее популярных направлений юридического евротуризма является Брюссель, где находится бюрократический центр Европы, Люксембург, где размещается Суд справедливости, и Страсбург, где заседает Суд по правам человека. Для юристов, обслуживающих крупный бизнес, также хорошо известна дорога в Лондон, пока еще удерживающий звание мировой юридической столицы, центра коммерческого сутяжничества и арбитрирования.

Принимая во внимание этот исторический фон принятия Директивы, Евросуд сконцентрировался на следующем вопросе: имеет ли виду Директива не только перемещение юристов между государствами Союза, но также перемещение потребителей юридических услуг? Может ли резидент одного государства приехать в другое государство специально для получения необходимой ему юридической услуги или получить такую услугу по случаю, но с условием, что результат оказанной услуги нужен этому резиденту для применения в "домашней" стране?

Евросуд ответил на этот вопрос однозначно утвердительно. Свобода на рынке юридических услуг подразумевает, что не только юристы могут "экспортировать" себя вместе со своими услугами, но и потребители вправе приобретать юридические услуги в одной стране ради использования их результатов в другой стране. В данном случае гражданка Австрии вправе решать какие-то свои австрийские проблемы с использованием юридических услуг, оказанных ей в Чехии.

Следующий важный вопрос, потребовавший обсуждения судьями Евросуда, заключался в определении того, что подразумевается под профессиональной юридической деятельностью, свобода осуществления которой защищается Директивой?

Общепризнанно, что данная деятельность включает в себя консультирование по вопросам применения статутного и судебного законодательства, а также судебное представительство и представительство интересов клиентов во взаимодействии с органами исполнительной власти, либо вообще во взаимодействии с любыми субъектами публично-правовых отношений. Является ли профессиональной юридической деятельностью также деятельность по свидетельствованию подлинности подписей граждан, копий документов и выписок из документов или, шире, включаются ли в понятие такой деятельности все те действия, которые мы называем нотариальными?

Директива не содержит определения понятия профессиональной юридической деятельности, как не определяет понятие юриста или лица, такую деятельность осуществляющего. Видами профессиональной юридической деятельности Директива называет только судебное представительство и представительство интересов во взаимодействии с органами власти. В ней нет ни слова ни о нотариальных услугах, ни о действиях по удостоверению документов и свидетельствованию подлинности подписей. Несмотря на это, Евросуду удалось каким-то образом истолковать малосодержательную Директиву и зафиксировать мнение о том, что нотариальная деятельность также является профессиональной юридической деятельностью, и оказываемые нотариусом услуги - это юридические услуги и, соответственно, нотариусы, наравне с юридическими поверенными и профессиональными судебными представителями, являются профессиональными юристами.

Директива обозначила возможность дополнительной бюрократизации рынка юридических услуг, предоставляемых в сфере оборота недвижимости. Члены Евросоюза своими законами вправе выделять отдельные группы практикующих юристов как специально уполномоченных лиц для подготовки документов по сделкам с недвижимостью. И хотя во время принятия Директивы это правило было сформулировано для учета специфики Великобритании и Ирландии, в которых юридически сопровождать сделки с недвижимостью могли только солиситоры, но не барристеры, в буквальном смысле данная норма Директивы распространяется на всех членов Евросоюза. Поскольку это так, постольку специально уполномоченными на подготовку документов по сделкам с недвижимостью профессиональными юристами законодательством любого члена Евросоюза могут быть названы нотариусы.

Австрия сделала свой выбор и выделила специальную группу юристов, уполномоченных свидетельствовать подлинность подписи на документах, представляемых в земельный регистр. Это - нотариусы. Но означает ли это, что свидетельство подлинности подписи на документе, действительное в Чехии, правомерно признано недействительным в Австрии на том основании, что чешский юрист не является австрийским нотариусом?

Евросуд выразил мнение, что требование австрийского законодательства, признающее действительным только и исключительно удостоверительные подписи на документах по сделкам с австрийской недвижимостью, совершенные судами или нотариусами, дискриминирует юристов других стран, законно выполняющих аналогичные действия, но не являющихся нотариусами. Это требование ограничивает не только свободу юридического предпринимательства, но свободу граждан вообще, поскольку означает, что австрийские граждане и организации могут заниматься своими делами на рынке австрийской недвижимости только с помощью австрийских же судов и нотариусов.

С другой стороны, необходимость поддержания высокой степени общественного доверия к земельному регистру, защиты граждан и организаций от мошенничества и даже от возникновения случайных ошибок могут являться обстоятельствами, компенсирующими ограничение прав и свобод. Норма австрийского закона об участии судов или нотариусов в подготовке документов по сделкам с недвижимостью регулирует отношения, выходящие далеко за пределы только лишь свидетельствования подлинности подписи на документах. Речь идет о проведении проверки содержания документов на предмет отсутствия в них юридических и фактических ошибок, соответствия закону. Такую степень подробности участия в процедурах оформления документов сложно ожидать от юристов, не знакомых с австрийским законодательством, с правилами делопроизводства в земельном регистре. Все это говорит в пользу того, что установленное законами Австрии требование правомерно по своему духу, хотя и ограничивает в реальности право граждан и организаций Австрии на свободный выбор провайдеров юридических услуг для сделок с недвижимостью.

Очень интересный аргумент был высказан представителями правительства Австрии в ходе слушания дела. Они обратили внимание Евросуда на такое понятие, как степень юридической ценности для поддержания здорового публичного порядка действий по свидетельствованию подлинности подписи на документах, выполняемых нотариусом и уполномоченным юристом, не являющимся нотариусом.

Свидетельствование подлинности подписи чешским юристом и австрийским нотариусом не равнозначны по своему юридическому значению. В первом случае юрист подтверждает только то, что лично в его присутствии была совершена подпись на документе подписавшим документ лицом. В дальнейшем, в случае возникновения спора юрист может стать ценным свидетелем в суде. Нотариальное свидетельствование подлинности подписи является не частным событием, а публичным актом. Именно так определяет нотариальные действия австрийский закон. Удостоверительная надпись нотариуса публично достоверна, так как выполнена по прямому полномочию государства и от его имени. Клиент должен всякий раз проверять наличие у юриста полномочия на совершение удостоверительной надписи, чего не нужно делать в отношении нотариуса.

Юридическая, в том числе свидетельская и доказательственная ценность частного и публичного удостоверительных актов, по мнению представителей Австрии, существенно различны. Чешский закон не определяет удостоверительные действия профессиональных сертифицированных юристов в качестве публичных актов. Это означает, что если жалоба г-жи Пирингер будет удовлетворена, то на территории Австрии частные акты юристов из Чехии будут приравнены к публичным актам австрийских нотариусов, при том, что даже в самой Чехии эти акты юристов публичными и нотариальными не считаются.

Евросуд признал обоснованность аргументов Австрии и предоставил Верховному суду этой страны разъяснение, в соответствии с которым жалоба г-жи Пирингер была отклонена. Она проиграла свое дело.


Итак, Евросуд на основе толкования директивных положений сформулировал правило, что экспорт юридических услуг между государствами - членами Евросоюза заключается не только в перемещении провайдеров этих услуг через границы с целью оказания услуг своим иностранным клиентам за рубежом или "домашним" клиентам в связи с их зарубежными проблемами, но экспортом юридических услуг является также перемещение между государствами самих клиентов, специально или по случаю приобретающих юридические услуги за рубежом для решения "домашних" проблем. Помимо этого, Евросуд четко обозначил, что нотариальная деятельность - это профессиональная юридическая деятельность, равнозначная, с точки зрения ее экспорта, деятельности юристов-консультантов и судебных представителей.

Прямым следствием из решения Евросуда является тот вывод, что никакого экспорта услуг в точном смысле не существует. Услуга, будучи действием, выполняемым в интересах заказчика, лишена способности перемещаться сама по себе. Экспорт услуг - это фигура речи, когда все понимают, что имеется в виду, но юридически точного смысла это выражение не имеет.

Под экспортом услуги может подразумеваться перемещение через границу результата услуги, и тогда, скорее всего, речь должна идти об отношениях подрядного типа. Например, экспортом услуги по составлению консультативного заключения будет являться передача зарубежному заказчику материального результата выполненной юридической консультационной работы в бумажном или электронном виде. Устная юридическая консультация, предоставленная иностранному клиенту по телефону или видеосвязи, более всего соответствует смыслу понятия экспорта услуги, но она не оставляет после себя материальных следов, не фиксируется объективно и, как правило, не имеет самостоятельного значения, но является элементом взаимодействия с клиентом в рамках выполнения задания, которое обязательно должно оставить после себя какой-то осязаемый результат, хотя бы ради учета для целей налогообложения.

Евросуд под экспортом юридических услуг подразумевает физическое перемещение самих юристов через границу для представления интересов клиентов в иностранных судах и органах власти. И этот вид юридической деятельности является самым распространенным примером экспорта юридических услуг, например, для британских юристов. Также под экспортом юридических услуг Евросуд понимает перемещение через границу клиентов специально с целью получения юридических услуг за рубежом или, что называется, по случаю, но ради решения вопросов, которые у клиентов возникают в местах их постоянного или преимущественного пребывания.

Таким образом, в копилку нашего юридического знания попала полезная, с моей точки зрения, информация для всех тех отечественных юристов, которые в практическом или теоретическом плане разрабатывают тему экспорта услуг, и не обязательно именно юридических.

©    Дробышев Павел     ©     Paul Drobyshev